/
1.
2.
Ka Riro Ra 05:37
“Shut down that part of you, taku mea culpa life. And took it on the road to kill that spark, that I would sacrifice dear wife. To tell your mourners of my part, no right to this wrong. “Ten years ahead light years but then, am I wiser now. I am my dad no looking back, there’s no hand on this plough. Ka pu te ruha, the old net has been holed. Ka hao te rangatahi, the new net goes forth.” “I threw that net to keep within, mine that would break through. Of all that was within, I gave without, -my birth right, to the many, not the few.” Ka riro ra te momo o te tangata, like my father Kahutia, te maumahara I will not join them in the clay, I will not join them today. I danced, I swung, I chanted. I danced, I moved my feet. Ka riro ra te momo o te tangata, they don’t make them like that anymore
3.
4.
Brownmix 04:29
“I’m brown inside, keeping no profile. I’m brown inside, when the light’s turned on. Lit out when I could be sure, a home away and so much more. A sea that crept upon two shores, into my skin, under my door. Drowning inside, feed me through that Cazna straw, don’t go poking inside, don’t live here no more. There’s a choker inside, never gets out to play. Was a smoker inside, put ‘em on sick pay. Drink deep the loving cup, half empty half filled up. And understand your mum and dad, half ‘n half, a black and tan. Ma tatau tatou e tatau, we will count ourselves. (Repeat) Brown inside, oozing out of my kids. No getting offside, of the family skin.” Brown inside 1998 (from CD Tuarima: Iharaira Titoko Whaanga 2005)
5.
6.
7.
8.
Komohia Josh 05:35
Toia mai (te waka) haul the canoe on shore ki te urunga (te waka) to where it will rest ki te moenga (te waka) to its bed Ki te takotoranga ai i te waka to it's final resting place Hei runga, hei raro ki te takotoranga ai i te waka (comparing people being welcomed on to the marae as being hauled on-board) Whakakakahutia e nga korero a Josh (be clothed in the words of Josh) He had the best words going all weekend. Kia kakahutia e tona tautoko (let his support address you) He'll be the best friend in the end. (x 2) Tahine taru kino mahi whaiiapo (my cherished one ) Kei te wehenga aroha kau ana (though separated the love remains) Haere mai ra ki ahau nei ra (come back to me here) Te aroha tino nui, haere mai (much love for you in welcome) Titiro atu au ka huri ke koe (when I look at you, you turn away kei roto i a koe, pirangi mai ana (but I know you want me) Haere mai ra, ki ahau nei ra tte aroha tino nui, haere mai. Whakakakahu i nga korero a Josh (wear the sincere words of Josh Haunga atu a ratou kupu (don't listen to criticism of others) Kia kahtutia e tona tautoko (Heed his support Matenga rawa to hoa tonu (and you'll find a friend for life)
9.
Ihaka Potiki 05:48
Mimiti o te Rangi, maranga Waioira te Rehua, nga maatua o te tama te Ratau, te putanga mai ki te one tapu, mate ai Ihaka potiki, te toenga, te morehu o te raru, kaitangata mate tona papa, tuaakana ka mura te ahi o Waikawa Karaitiana ka iriiria whakamutu toto , te rere He ao ano Te Paea Taruke Ka putaina e raua a Iharaira Ka moe raua ko Pahemata ko Kahutia matamua Ko tona koka, Turuhira waahine whaanga rangatira Hiraina Pere, Aitanga a Mahaki Ko noho tahi ki Nuhaka Te tokowaru putaina e ia toku paapaa, tuarima I te wa o te Pakanga, ka kanikaniia toku maamaa, Ellen Margurita He uri Irini, no County Kerry tokorima mai i Taita e Ka whaia au tokorima te putanga Paaparetireti, tu kaha me te whai i te oranga karaipiture Moko kanohi ora o ratou e.
10.
Me and Dad 04:37
As we mark our time, drift of the journey Remembering mine and all the unlearning On a Church St, doing the time As we choose our time, to yield unbending Glimpsing slipping the line, past unending A Church St, ending in time. Silences a thousand years, you just had to be there. What was in the great unsaid, facing up to your final fears. A Church St, we're keeping time. Nights ate getting precious now, much too precious just for sleep. Eyes open looking back,, memories to watch and keep. on a paddle steamer Church St, going round in time Words that formed another's years, will finally fall You never get to finish it, before you take the final call. Keep the faith Church St, staying on line. E te Atua kaha rawa manaakitia mai tou pononga, kei wanganui, amine
11.
Matariki 06:22
I te timatanga I te wa o te kore I te wa o nga po Ko taku toto Maori e ngunguru nei au au aue ha hi (x2) Hi aha ka tu te ihihi ka tu te wanawana ki runga i te rangi e tu iho nei, tu iho nei hei Ka hangaa nga pou kia rite ki nga pou e wha, tautokona e ranginui raua ko paptuanuku, ko tenei te ao maarama ko tenei te ao e whai atu a matou tupuna In Maori star lore the world came into being when Ranginui and Papatuanuku the first parents were separated by their son Taane, Ranginui was thrust high above Papatuanuku. In the beginning of the Maori New Year in the eastern dawn sky we can see Rangi in the sky and three of the four great posts that hold him up. The four posts are Matariki Pleides in the North eastern shoulder. Due east are the three star of Tau-toru, Orion's belt that support his neck and in the southern eastern shoulder is Takurua, Sirius. At the beginning of the Maori New Year in the western dawn sky we see the fourth post which holds Rangi aloft. This is the post bent by the weight of his legs and is tdhe curve of stars in Scorpius marked by star Rehua, Antares. Ranginui is supportedby Puanga, Rigel . He is named after a poutokomanawa ancestral figure of Ngati Kahungunu, ko te kauru o te Rangi, the head of the sky. The posts that hold up Ranginui are the basis of Maori astrponomy and navigation. Koenei nga pou o Stonehenge Aotearoa. Ka hangaa nga pou tautokona e Ranginui raua ko Papatuanuku Ko tenei te so maarama , ko tenei te ao e whai atu a matou tupuna Kua aata po kua tataa atu ki te whitinga o te ra He aha tenei e mauhaeretia nei e nga takutai moana o te ao hou o te maaarama o te ao ki te tonga Aue aue he waka aitua pea, engari taihoa taihoa He wahine kei te tu i te ihu o te waka ka roongo ana tana karanga, e ara e e ara e Maranga taku iwi maranga Kia manawa nui kia kaha kua tae tatou ki Aotearoa hoea to tatou waka. Haramai tonu ra nga iwi i runga i te upoko hau i i te pa marangai i te puehutanga mai o te aroha and so my people came to New Zealand, borne by the headwinds lashed by the driving rain, driven onward by dusty memories of their love for adventure. Matahourua te waka o Kupe tae tere mai nei i Hawaiki e ka noho tatou ki runga i te whenua nei ko Aotearoa nui marie hoea ra hoea ra hoea te waka nei e Haere mai ra haere mai ra haere mai e hine ma e. Hoea mai nga waka e whitu nei hoea hoea ra Tainui, Te Arawa , Tokomaru e, hoea hoea ra mataatua, Kurahaupo, Taakitimu me Aotea nga waka enei hoea mai ra hoea hoea ra

about

Piripi Whaanga brings us his 2005 album Tuarima, a poroporoaki to his dad, Iharaira Titoko Whaanga.

All songs written by Piripi Whaanga except Pine Pine, E Tama, Po Po, Ka Riro Ra.
Matariki spoken words used with permission of Richard and Kay Leather.

credits

released August 19, 2014

Iharaira Titoko Whaanga - vocals on Ka Riro Ra, E Tama, Matariki, Pine Pine, Po Po
Piripi - guitar, vocals and percussion
Matariki mix by DJ D

license

all rights reserved

tags

about

Piripi Whaanga Whanau New Zealand

Irish/NZ Maori
leprechauns/
mischief makers ...a family of musicians and singers from down in the Pacific.

Original songs of contemporary New Zealand/
Aotearoa told through the journeys of the Piripi Whaanga Whanau.
... more

contact / help

Contact Piripi Whaanga Whanau

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Piripi Whaanga Whanau, you may also like: